Она сделала ныряющий бросок, чтобы поймать фрисби, и покатилась по ухоженному газону, с триумфом держа фрисби над головой.

— Воображала, — пробормотал Касей, не выразив восторга.

— А ты булочка с сосиской! — отозвалась Маргарет.

— Ну и хорошо, а ты курица.

— Эй, Касей, ты будешь играть со мной или нет?

Он пожал плечами:

— Сегодня все какие-то нервные. Было нетрудно сообразить почему.

Маргарет высоко бросила фрисби, и он спланировал Касею на голову.

— Это ты нарочно! — сердито закричал он, уперев руки в бока.

— Нет, ты! — закричала она. — Ты!

— Касей! Тебе уже одиннадцать лет. Не веди себя, как двухлетний ребенок, — огрызнулась Маргарет.

— Хорошо, а ты ведешь себя, как годовалый малыш, — ответил он, неохотно отправляясь за фрисби.

Это все папа виноват. Отношения в семье так напряжены с тех пор, как он начал работать дома. Внизу, в подвале, с его растениями и таинственными машинами. Он едва выходит на воздух. Вот и сегодня вышел и даже не захотел поймать фрисби. Или провести хоть пару минут с кем-нибудь из них.

«Мама тоже заметила это», — подумала Маргарет, несясь во весь дух и делая еще один головокружительный бросок, пока не столкнулась со стенкой гаража.

То, что отец все время находился дома, тоже делало маму очень нервной. Она старалась делать вид, что все прекрасно. Но было видно, что она очень беспокоилась о нем.

— Удачный захват, Фатсо! — воскликнул Касей.

Маргарет ненавидела имя Фатсо еще больше, чем Принцесса. Члены семьи называли ее Фатсо зато, что она была очень тоненькой, как ее отец. Маргарет действительно была такая же худая, как и отец, но у нее были материнские прямые русые волосы, карие глаза, и она была очень смуглой.

— Не называй меня так. — Маргарет с усилием подняла красный диск. Касей поймал его и толкнул обратно к ней.

Они бросали его взад и вперед, не говоря друг другу ни слова, еще целых десять или пятнадцать минут.



2 из 64